google-site-verification: google5c3bbdd8a5071021.html

insight

Facts/Fiction in history…

Albanian origin of epos of Kreshniks

Many have observed the presence of a rich tradition of Epos of Kreshniks among Albanians bordering northern Slavic neighbors. These are a series of poems set in an alpine background. Ismail Kadare further summarizes this setting and the subject matter of this poetic cycle: “ The isolated fortified houses, where the heroes spend the days and nights between their battles, the relations between brothers, brides, sister-in-laws, wedding attendants, three zana (mythological beings, usually in the form of young woman, with magical powers) who approach the night‟s home at dusk to complain that someone had insulted them, the alarm fires that warn of approaching dander, the seeing out for war against the enemy, the marches, the fierce battles in the mountains, the lonely duels, afer which the battle-scared land lies idle, the girls, wives sisters carried off, the vengeance taken, the cruel punishments for infidelity, the pursuits among the mountain peaks in magnificent winter scenery, the caravans of wedding attendants heading for hazardous weddings, the relatives paralyzed and turned into stone by the zanas due to the sins they have committed on the way, horses drunk on wine, nights treacherously blinded, on horses likewise blinded, wandering desolate through the mountain, cuckoos that warn of impending disaster, the sister who tries to trace the path of her wounded brother from the bloodstains, but in vain, because the rain washes it away, the secret places inhabited by mythological beings, their passions mingled with those of heroes, the springs that turn red from washing clothes of their sons who have returned from their marches, the deep dungeons, death, betrayal, forsaken graves scattered all over this forlorn place. The Cursed Mountains(Bjeshket e Nemuna) where the seven sons of Muji lie, the Barren Mauntains(Bjeshket e Thata) where Halili lies, the Desolate Mountains(Bjeshket e Shreta) where Muji, himself has been buried, their boredom lying deep in the frozen earth, the macabre challenge to the dead to a duel by a living soul who prowls around the grave with two-hundred dogs, the groans of the dead under the ground, who cannot rise to do battle with trhe enemy, the majestic lamentations and spine-chilling curses of cosmic proportions, in brief, a feverish action which goes on for hundreds of days, or perhaps, hundreds of years.”

 Read more

Tagged in : albanian epos, epos of kreshniks, origin of albanian epic songs

Albanian epic songs, studies

(1) The Battle of Kosova 1389, An Albanian Epic, Anna Di Lellio

http://www.annadilellio.com/wp-content/uploads/2013/11/Battle-of-Kosovo-Intro.pdf

(2) Ancient Greek Mythology in the Modern Albanian Epic, "Songs of the Frontier Warriors"

http://scholarworks.uark.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1003&context=wllcuht

(3)The resemblance and juxtaposition of the Albanian epos of Kreshniks to the Homeric one, by Anila Vogli

http://konferenca.unishk.edu.al/icrae2014/cd/pdfdoc/297.pdf

(4)Albanian and South Slavic oral epic poetry, Skendi, Stavro.

https://quod.lib.umich.edu/g/genpub/AGY7803.0001.001?rgn=main;view=fulltext

Tagged in : epic sings, albanian epic songs

Caltural layers in Albanian epic songs

A relative definition of the layers, upper layers and lower layers, of the Albanian epic songs is quite possible once principled criteria are offered. It is important to inquire into the subject matter in the light of “authentic borrowed” ratio. The borrowed layers originate from various circumstances, from the coexistence in the neighborliness , from the upper layer functioning with spatial inter-ethnicity, from the relationship between popular culture and high culture, from the convergence of the needs and the aesthetic consciousness among people. The first big division of the epic layers could start precisely from the opposition of “self versus foreign”.

The indo-European traces are reflected in the Albanian epic songs. The epic’s pre-folkloric matter provides one of the most substantial evidence of its prehistoric depth. Following a gradual and disputable chronology one traces a Mediterranean layer, European layer, Balkan layers and naturally, one emanating from the Albanian cultural space.

Among other criteria, the one on character grouping helps greatly to trace back the earliest stages of human thought and its figurative perception. The earliest is the mythological layer including the pagan deities of the pre-albanian period. Its mythological characters exhibit matriarchal as well as tangible (chthonic) traits… Mythological figures include stars and the moon, who serve as “ guarantors” of the heroes; zanat (fairies) and shtojzovalet (nymphs) who give heroes super-human power; deities that protect mountains and forests, livestock and human fate, nature itself with its miraculous energy… These figures originate in the prehistoric times, of millennia duration…

The second group of figures pertain to a later time, when the older deities, replaced by newer beliefs, of men a weaker relationship, in alliance for assistance, and continued up to the last centuries of paleo-christianity , corresponding to the time of early contacts with the Slavs. Cycle of Kreshniks, side-by-side of the motives dealing with supernatural heroes and mythological figures, are also of actual world, of warriors against foreign onslaught.

 Read more

Tagged in : albanian epic cycle, albanian epic songs, cultural layers in albanian epic songs,

Albanian epic songs

In the 30’s, two American researchers on epic songs, Miliman Parry and Albert Lord, went through the central Western and central Balkans (Bosnia, Serbia, and High Albania) to trace down the mechanism of their preservation, and published important books on the theory of orality, and the Homeric issue, rebuilding step by step the creative mechanism of the big classical works of the blind poet. They believed that the Balkan epic songs had their archetypes, in the Homeric songs which were now dispersed to variants in each country. But they also stressed the fact that Albanian rhapsodists preserved more their transmitting mechanism, as they passed these through generations only orally. Another balkanalogue, the German M. Lambertz, traced the elements of these songs to Greek mythology.

*Area n/w of Kosova, shown on the map as mixed Albanian and Serbin/Bosnian, where Miliman and Lord recorded the songs.)

In the 30’s, two American researchers on epic songs, Miliman Parry and Albert Lord, went through the central Western and central Balkans (Bosnia, Serbia, and High Albania) to trace down the mechanism of their preservation, and published important books on the theory of orality, and the Homeric issue, rebuilding step by step the creative mechanism of the big classical works of the blind poet. They believed that the Balkan epic songs had their archetypes, in the Homeric songs which were now dispersed to variants in each country. But they also stressed the fact that Albanian rhapsodists preserved more their transmitting mechanism, as they passed these through generations only orally. Another balkanalogue, the German M. Lambertz, traced the elements of these songs to Greek mythology.

The Albanian epic songs are also known among researchers as “the northern epic cycle, as it extends in the regions above the Drini River, which devides high and mid Albania. Authors call it also “the cycle of kreshniks”, after the name of its protagonists. North Albanians call the songs “Old Songs”, “Lute Songs”, as they were sung with lute, or the “Songs of Brave Men”.

Three explanations have been given for the name “kreshnik”: as having been derived from krestnik, the Old Slavic word for crusader; as having been derived from “kraj”, Slavic word for frontier, drawing the comparative mechanism from the Greek epos of the Byzantine period, which was called achritich, frontier in Byzantine Greek: from kraj comes also the name of Krajina, the region of the Serbs in Croatia. The name “kreshnik” has also been linked to the north Albanian word “kreshte”, meaning mountain; whereas “kreshnik” would mean mountain warrior.

The songs convey the kreshniks as having superhuman power, which they get from the zanas, central figures in the Albanian mythology, comparable to Roman Diana and Greek Artemides. Though zanas have the power to petrify (me shitue)… overall they don’t play as drastic a role. The kreshniks consist of 30 men led by two brothers, Muji and Halil, who act in close relation with each other as the Dioscurs do, the twin song of the Greek Zeus…

 Read more

Tagged in : historical aspect of epos of kreshniks, last Homerians

Albanian epic songs

North Albanian epos, or the cycle of heroes, was brought to the attention of scholars a century ago. It was made manifest precisely at the end of the epoch of National Renaissance, which has been justly called a century of the “the cult of epopee”. Albanian literature was born and developed for a long time as the literature of heroes. Those who were not aware of the existence of the oral tradition of the epos of heroes tried to create “fictional epopees” and introduce them as oral heritage. Later on, there were attempts at recreating an integral epopee according to the pattern of poems of antiquity.Like in any other epos, in Albanian epos, too, time runs in accordance with a calendar different from the humans’ calendar, which reminds one of the mentality of “The Feats of Gilgamesh” where one day in the time of deities is as much as a thousand years in the time of humans. Mythological heroes of Albanian epos remain dead for a hundred years and upon waking they say, “I have been taking a nap”. As Muj, one of the main heros meditates, “is able to observe the grass growing”. In epos there is only a distant and undefined past. Time in the mythological imagination does not respect human time.

 Read more

Tagged in : albanian epic songs, characters in albanian epic songs

Songs of the Frontier Warriors

Robert Elsie and Janice Mathie-Heck Songs of the Frontier Warriors: Këngë Kreshnikësh Albanian epic verse in a bilingual English-Albanian edition Edited introduced and translated from the Albanian by Robert Elsie and Janice Mathie-Heck ISBN 0-86516-412-6 Bolchazy-Carducci Publ., Wauconda, Illinois 2004 xviii + 414 pp. INTRODUCTION

The present volume offers the reader a selection from the best-known cycle of Albanian epic verse, the Songs of the Frontier Warriors (Këngë Kreshnikësh). As the product of a little-known culture and a difficult, rarely studied language, the Albanian epic has tended to remain in the shadow of the Serbo-Croatian, or more properly, Bosnian epic, with which it has undeniable affinities. This translation may thus be regarded as an initial attempt to rectify the imbalance and to give scholars and the reading public in general an opportunity to delve into the exotic world of the northern Albanian tribes.

The Songs of the Frontier Warriors were first recorded in the early decades of the twentieth century by Franciscan priests and scholars serving in the northern Albanian mountains. Preeminent among them was Shtjefën Gjeçovi (1874-1929), who is now regarded as the father of Albanian folklore studies. Gjeçovi was born in Janjeva, south of Prishtina in Kosova, and was educated by the Franciscans in Bosnia. He returned to Albania in 1896, having been ordained as a priest, and spent his most productive years (ca. 1905-1920) among the highland tribes in various rugged mountain settlements where he collected and compiled material on oral literature, tribal law, archaeology and folklore in general. Though he is remembered primarily for his codification of the Kanun of Lekë Dukagjini, the best known code of Albanian customary law, his achievements in the field of oral literature are actually no less impressive.

From 1919 onwards, Gjeçovi's work in the collection of oral verse was continued by another Albanian Franciscan, Bernardin Palaj (1894-1947). Born in the Shllak region of the northern highlands and trained in Austria, Palaj was ordained in 1918. Like Gjeçovi, he collected folk songs on his travels on foot through the mountains and wrote articles on Gheg (northern Albanian) lore and tribal customs. He was particularly taken by the Songs of the Frontier Warriors, to which he devoted much of his energy. Together with Donat Kurti (1903-1983), he published the most important collection of Albanian epic verse to date, the Kângë kreshnikësh dhe legenda (Songs of the Frontier Warriors and Legends), which appeared in the Visaret e Kombit (The Treasures of the Nation) series in 1937 to mark the twenty-fifth anniversary of Albanian independence.

 Read more